原標題:315臺訊飛翻譯機抵達北京冬奧組委,訊飛翻譯機讓溝通更無憂
2022年北京冬奧會也在迎春送福中拉開帷幕。2022北京冬奧會是中國歷史上首次舉辦的冬季奧運會,也是自疫情蔓延后的首屆冬奧會。因此,對于北京冬奧組委而言,這是一次機遇,也是一項巨大考驗。
在面對來自世界各個國家的參賽隊伍,中國有效防疫的同時,還能解決工作人員跨語言溝通的問題,為了解決這一重大難題,北京冬奧組委技術(shù)部采購了315臺訊飛翻譯機,來確保冬奧會的各項服務(wù)保障工作。據(jù)悉,科大訊飛曾包攬ICPR國際圖文識別挑戰(zhàn)賽的多項冠軍;2016、2018、2020連續(xù)三屆包攬了被譽為史上最難語音識別任務(wù)的CHiME語音識別大賽冠軍;業(yè)界首次通過CATTI全國翻譯專業(yè)資格(水平)科研測試,機器翻譯水平達到專業(yè)八級;在國際語音合成大賽中奪得十五連冠佳績。這些獎項佳績,也為訊飛雙屏翻譯機的硬實力提供了強有力的技術(shù)支撐。
科大訊飛深耕人工智能與語音領(lǐng)域23年,一直致力于人工智能+行業(yè)的落地產(chǎn)業(yè)應(yīng)用研究,曾先后榮獲“國家科技進步獎”、“信息產(chǎn)業(yè)重大技術(shù)發(fā)明獎”。2018至2020三年內(nèi),科大訊飛更是累計奪得30項國際人工智能大賽冠軍,其人工智能、智能語音核心技術(shù)一直處于世界領(lǐng)先水平。而這些國際領(lǐng)先的智能語音及人工智能技術(shù),被深度運用在旗下各類AI翻譯產(chǎn)品中,其中代表作就是科大訊飛于2021年推出的新一代人工智能翻譯產(chǎn)品:訊飛雙屏翻譯機。
這款翻譯機創(chuàng)造性的推出了4.1英寸+2.2英寸主客雙屏顯示交互的新形態(tài),讓交流效率成倍提升。此外它還支持83種語言在線翻譯、16種語言離線翻譯,32種語言拍照翻譯,16大專業(yè)領(lǐng)域術(shù)語翻譯,讓不同國家和地區(qū)的選手、教練,不必再過“語言關(guān)”
冬奧故事,也是中國故事。從2015年申辦成功以來,北京冬奧會的籌辦過程讓世界認識了中國道路、學(xué)習(xí)了中國方案、領(lǐng)略了中國智慧。一屆成功的奧運盛會,就像一本厚重的書,書中會寫下每一個令人難忘的瞬間,在歷史的長河中留下一代人的集體記憶。就讓訊飛翻譯機把精彩的“北京冬奧故事”講給每個人聽,把冬奧盛會全面、立體、生動地傳到全世界。
投稿郵箱:chuanbeiol@163.com 詳情請訪問川北在線:http://m.sanmuled.cn/