環(huán)球時(shí)報(bào)駐日本特約記者 李珍 日本每年都會(huì)通過網(wǎng)絡(luò)投票形式,評(píng)選出當(dāng)年的“年度漢字”。今年到目前為止,“亂”字得票數(shù) ,被認(rèn)為最有可能成為2012年日本年度漢字。
據(jù)日本《朝日新聞》6日?qǐng)?bào)道,東京一家網(wǎng)絡(luò)調(diào)查公司于本月1日至3日進(jìn)行了這項(xiàng)調(diào)查,排名前三位的分別是“亂”、“迷”和“變”三個(gè)字,之后是“絆”、“忍”、“苦”等字。調(diào)查還選出2012年 人氣商品及服務(wù),前三位分別是東京晴空塔、iPhone5和“鹽曲”(日本今年很流行的一種調(diào)味料)。該公司對(duì)2013年的年度漢字也進(jìn)行了預(yù)測(cè)調(diào)查,還是“亂”字得票率 。
對(duì)于“亂”字得票率 這一情況,日本雜志《Business Media》分析稱,2012年日本外交、核電站等都不斷出現(xiàn)混亂狀態(tài),加上眾議院解散這樣讓日本政壇混亂、令日本政治不振的事情,2012年對(duì)日本來說是紛亂、低迷和變動(dòng)的一年,因此“亂”字才會(huì)當(dāng)選首位。日本民眾似乎也對(duì)這個(gè)結(jié)果表示贊同。在日本雅虎網(wǎng)站上,很多日本網(wǎng)民甚至以“終”字來總結(jié)這一年。
據(jù)悉,去年日本的年度漢字是“絆”,主要是反映日本在“3·11”大地震后受到各國的關(guān)心和幫助,因此,用“絆”字來表達(dá)這種情感紐帶。
投稿郵箱:chuanbeiol@163.com 詳情請(qǐng)?jiān)L問川北在線:http://m.sanmuled.cn/