北京時(shí)間11日凌晨,莫言從瑞典國王卡爾十六世·古斯塔夫手里接過諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)證書、獎(jiǎng)?wù)潞酮?jiǎng)金支票,現(xiàn)場(chǎng)掌聲雷動(dòng),樂隊(duì)奏響了《阿拉丁組曲之中國舞曲》。這是一個(gè)全體中國人應(yīng)當(dāng)向莫言表達(dá)敬意的時(shí)刻。而在國內(nèi),有人打著所謂“民間社會(huì)”的旗號(hào),按照一種想象的所謂“諾貝爾倫理”,對(duì)莫言展開猛烈抨擊。
莫言獲頒諾貝爾獎(jiǎng),這是世界 文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)對(duì)其文學(xué)成就的一種肯定,但他身上有沒有值得質(zhì)疑、批評(píng)與批判的東西呢?當(dāng)然有,公眾完全可以質(zhì)疑、批評(píng)與批判。但不能抹煞莫言的文學(xué)成就,尤其是在他領(lǐng)獎(jiǎng)的這一刻,這是一個(gè)值得和需要肯定與贊美的時(shí)刻。
既然瑞典文學(xué)院把諾獎(jiǎng)授予莫言,就意味著其作品在某種程度上打動(dòng)了他們,這代表了中國文學(xué)的影響力,F(xiàn)在奏響的《阿拉丁組曲之中國舞曲》,隱喻著西方對(duì)中國的諸多想象,有美好的,或許也有不美好的,個(gè)中意味難以言傳。而莫言以其文學(xué)作品回應(yīng)了西方對(duì)中國的想象,這種回應(yīng)受到諾獎(jiǎng)評(píng)委們的肯定,證明作家莫言獲得了世界的某種接納。莫言的成功,多少也算中國人的成就。
把莫言置于一個(gè)較長歷史時(shí)期來看,我們可以更清晰地理解莫言獲得諾獎(jiǎng)的意義。歐洲人對(duì)中國文學(xué)的興趣,大致始于18世紀(jì)伏爾泰等人對(duì)元雜劇《趙氏孤兒》的翻譯、改編與上演,這個(gè)劇本當(dāng)時(shí)轟動(dòng)歐洲,激發(fā)了西方對(duì)中國的美好想象。此后兩三百年間,歐洲把中國描述成一個(gè)野蠻、愚昧、骯臟的國度,對(duì)中國文化自然充滿了鄙夷和不屑。而莫言跨越200多年的歷史斷層,以其文學(xué)作品接續(xù)了一種跨國前緣。
有些人無視莫言的文學(xué)成就,用一種近乎偏執(zhí)的政治標(biāo)準(zhǔn)審查作家,把他說得一無是處。他們杜撰了一種所謂的“諾貝爾倫理”,“要求受獎(jiǎng)作品能深刻地表達(dá)普世價(jià)值的信念”,說穿了就是政治上站隊(duì)。說“諾貝爾倫理”是中國人杜撰的,是因?yàn)閺闹Z貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)?wù)呒捌渥髌分,根本就看不出這么一種“諾貝爾倫理”。讀法國詩人圣瓊·佩斯、西班牙詩人希梅內(nèi)斯的詩作,其中多的是風(fēng)花雪月,這也是一種“普世價(jià)值”,卻與政治沒有直接關(guān)系。法國作家紀(jì)德、加繆的作品充滿哲學(xué)意味,也無關(guān)政治。甚至美國作家海明威書寫戰(zhàn)爭,也極少刻意地政治表達(dá)。用一種無中生有的“諾貝爾倫理”貶低莫言,一是無知,二是自以為是。
當(dāng)代中國處于一個(gè)社會(huì)、政治、經(jīng)濟(jì)乃至文化的轉(zhuǎn)型期,人們普遍期待政治革新,這是我們面臨的一個(gè)歷史課題。公眾有權(quán)利用文藝形式進(jìn)行政治表達(dá),但把政治標(biāo)準(zhǔn)強(qiáng)加給文學(xué)和其他藝術(shù)形式,肯定是不可取的。很多人放棄文學(xué)的審美價(jià)值,醉心于其政治功能,實(shí)際上是人的藝術(shù)審美權(quán)利的異化。有些人對(duì)小說并沒有多大興趣,卻總愛拿極端枯燥乏味的《1984》說事兒,這種文學(xué)趣味本質(zhì)上是扭曲的。也許正是社會(huì)扭曲了人,作為某種個(gè)體趣味來保持和強(qiáng)調(diào),這并無不可,不過不能把個(gè)人趣味強(qiáng)加于人,更不能要求所有文學(xué)家都寫《1984》。
投稿郵箱:chuanbeiol@163.com 詳情請(qǐng)?jiān)L問川北在線:http://m.sanmuled.cn/