“本地化打造是游戲全球化的關鍵”,日前在阿布扎比舉行的2017世界游戲博覽會(WGE)上,炫蹤網絡COO吳軍提出,進軍全球市場最大的難題,在于不同地域之間的差異化屬性。全球化與本地化之間相輔相成,要想實現全球化,本地化打造不可或缺。這一觀點得到現場嘉賓的一致認同。
荷蘭市場研究公司Newzoo調查數據顯示,目前全球玩家正在為游戲企業(yè)創(chuàng)造著高達近1000億美元的收入,且在未來的三年仍將以復合年增長率持續(xù)發(fā)展。全球游戲市場釋放出的巨大潛能,讓全球化戰(zhàn)略成為國內眾多游戲廠商發(fā)展布局中的重要一環(huán),發(fā)展勢頭同樣有目共睹。就拿2016年來說,中國游戲市場實際銷售收入已達1655.7億元人民幣(約240億美元),同比增長17.7%。其中值得一提的是,中國游戲企業(yè)在海外市場的實際銷售收入為72.3億美元,約占到整個中國游戲市場收入的1/3,同比增長了36.2%。
但是,正如吳軍認為,由于地域文化、用戶習慣存在不同,“一招鮮,吃遍天”顯然行不通,全球化運營并非一蹴而就的易事!拔覀兛吹胶芏鄨F隊、廠商在投入了大量的人力、物力之后卻最終以失敗告終,究其原因,缺乏足夠充分的本地化準備。甚至很多團隊認為游戲本地化就是簡單地將中文翻譯成外語,這是非常錯誤的認識!
事實上,真正的游戲本地化涉及了諸多因素,準確地說它更像是“一場不同文化之間的交流”。從一個游戲研發(fā)的idea開始,產品題材、風格,到后續(xù)的發(fā)行方法等,都需要經過一系列具有嚴格標準指導的打磨。
作為國內游戲出海的領頭羊,在多年的海外實踐中,目前已經構筑了一套獨特且專業(yè)的“本地化游戲運作”體系。吳軍以炫蹤網絡自身業(yè)務為例,講述了中國游戲全球化過程中的本地化運作體系,從公司內部的組織架構、大數據技術、本地化運營組、專家顧問團、全球發(fā)行等方面進行全方位分析。其獨創(chuàng)的本地化理念成功落地,為行業(yè)提供了可借鑒的方向。
l 組織架構:炫蹤孵化中心、研發(fā)生產中心和發(fā)行中心三大中心聯動助力,吸納國內優(yōu)質資源加入,提升產品全球化發(fā)行概率。
l 大數據技術:炫蹤憑借一套高水準的大數據應用評測體系,保證產品研發(fā)的精準與品質,也提高了產品全球化運營的精細程度。
l 本地化運營組:炫蹤內部建立了涵蓋英、德、俄等十余種語言的母語全職員工本地化運營組,指導游戲產品本地化和客戶服務進程。
l 專家顧問團:炫蹤外部成立了由海外頂尖游戲制作人組成的顧問團,借助他們領先全球的游戲大腦,打造更貼合目標市場用戶的產品。
l 全球發(fā)行:“炫蹤全球路線”——廣告投放、渠道覆蓋、整合營銷,減少游戲產品海外輸出的阻力,目前全球用戶數據庫已擴張至數億。
資料顯示,得益于多年深入的本地化打造,炫蹤網絡在海外游戲出口方面已取得長足的發(fā)展,F累計發(fā)行產品超23款,涵蓋18個國家和地區(qū),累計用戶已達數億,并與Facebook、App Store、Google Play 、ArmorGames、新浪等國際社交平臺和游戲平臺形成了戰(zhàn)略合作關系。其游戲產品《The King of Towers》 在暢銷排行榜占據第一名持續(xù)一年多,《Flower Shop》模擬經營類游戲全球收入排行榜名列前5,《Dessert Shop》在模擬經營類游戲全球收入排行榜名列前10。一些新游戲產品如《Viking Age》、《Defense of League》上線時間雖不長,均已取得不俗的成績。
而提到此次參加WGE游戲展的目的,吳軍坦言,作為國內具有影響力的游戲出海平臺,炫蹤自成立以來,一直以全球化視野經營著公司和產品。近年來,在國家“一帶一路”政策指導下,中東作為世界上僅存的游戲“藍!笔袌鲋,在我們全球化戰(zhàn)略中扮演著舉足輕重的角色。以次參與WGE展會,也是希望以此為契機對其進行前期市臣察。
而中東地區(qū)由于其獨特的宗教文化、語言等問題,本地化之路必定充滿荊棘!睂Υ,吳軍自信表示,中東作為炫蹤布局全球的一個網點,隨著對中東市場的深入挖掘——實地的數據分析、市場反饋,以及多年的海外本地化實戰(zhàn)經驗會去幫助公司進行針對性地本地化調適。
投稿郵箱:chuanbeiol@163.com 詳情請訪問川北在線:http://m.sanmuled.cn/