請不要忽視“撿一本書”的力量
時間:2016-11-17 14:57 來源:中國網(wǎng) 責(zé)任編輯:青青
自11月15日開始,一篇叫做《我準(zhǔn)備了1000本書,丟在北上廣地鐵和你路過的地方》的文章開始在朋友圈刷屏。黃曉明、徐靜蕾等演員率先在北京、上海、廣州的地鐵里丟下貼有活動標(biāo)志的書籍,并拍下照片,號召更多人參與閱讀和分享。(澎湃新聞11月16日報(bào)道)
此次活動起源于兩周前英國演員艾瑪▪沃森在倫敦的“地鐵藏書”活動,該活動很快在社交網(wǎng)絡(luò)上熱傳,由此產(chǎn)生了中國版的“丟書大作戰(zhàn)”。
該活動旨在號召更多的人去利用空閑時間讀書,并和各路讀者交換讀書的感受。然而中國版的“丟書大作戰(zhàn)”剛剛興起,收到的卻是一邊倒的輿論壓力與各種謾罵聲。
網(wǎng)上大多數(shù)的人對此事采取一種冷嘲熱諷的態(tài)度。“國外事件一出,國內(nèi)只會紛紛拷貝。只有作秀,沒有善意,真是滑稽。”“從地鐵撿一本明星丟下的書,和非要去咖啡館喝一杯劣質(zhì)的咖啡因+植脂末有什么本質(zhì)上的區(qū)別?”翻看網(wǎng)絡(luò)上的各種留言,不禁讓筆者感到了一種莫名的悲哀。
中國人和許多其他國家的人相比,的確在讀書量上輸了一大截。許多中國人不愛看書,更不愿意細(xì)心閱讀,更何況是在地鐵這樣一個嘈雜擁擠的環(huán)境下。網(wǎng)友提出的各種質(zhì)疑有它的現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ),也有一定的道理。但并不能說大部分中國人不愛看書,我們就不鼓勵大家閱讀。相反,這樣的行為應(yīng)該得到尊崇,我們應(yīng)該鼓勵社會去舉辦更多這樣的活動來提升全民的閱讀興趣。
常常有人嘲笑中國就是愛模仿,愛搞山寨。從山寨手機(jī)、山寨衣物到各種各樣的山寨活動,這次活動也一定是山寨模仿下的一個犧牲品。但他們殊不知,就算只是簡單的模仿,背后也凝聚著不為人知的艱辛。更何況,模仿并不是抄襲,這是帶著善意去做一件可能會影響許多人的好事。如果這樣的活動到頭來真的失敗了,但至少有人真正用心去參與了,每節(jié)地鐵車廂或許因此多了一個人讀書,這也何嘗不是一件好事。
我們大可以去嘲諷去質(zhì)疑這次活動是掛著羊頭賣狗肉的公關(guān)營銷手段,但我們也要知道每件事都是需要成本的。我們也應(yīng)該去相信,在一定的理想狀況下,商業(yè)和理想可以兼顧。
我們不能總因?yàn)橐患卢F(xiàn)在看來并沒有起太大的作用,就磨滅它未來無限發(fā)展的可能;蛟S丟在地鐵上的一本書并不能改變你的生活,但當(dāng)你撿起它的那一刻開始,它就開始悄悄改變你的閱讀方式。而這,也僅僅只是開始。文:肖倩
投稿郵箱:chuanbeiol@163.com 詳情請?jiān)L問川北在線:http://m.sanmuled.cn/
川北在線-川北全搜索版權(quán)與免責(zé)聲明
①凡注明"來源:XXX(非在線)"的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé),本網(wǎng)不承擔(dān)此類稿件侵權(quán)行為的連帶責(zé)任。
②本站所載之信息僅為網(wǎng)民提供參考之用,不構(gòu)成任何投資建議,文章觀點(diǎn)不代表本站立場,其真實(shí)性由作者或稿源方負(fù)責(zé),本站信息接受廣大網(wǎng)民的監(jiān)督、投訴、批評。
③本站轉(zhuǎn)載純粹出于為網(wǎng)民傳遞更多信息之目的,本站不原創(chuàng)、不存儲視頻,所有視頻均分享自其他視頻分享網(wǎng)站,如涉及到您的版權(quán)問題,請與本網(wǎng)聯(lián)系,我站將及時進(jìn)行刪除處理。