李小鵬翻看女兒奧莉的課本,看到有一課是專門在講奧運(yùn)會的由來,對他來說這是再親切不過的內(nèi)容,李小鵬拍照并曬了出來。本意是表達(dá)珍愛和平,回到奧運(yùn)會的初心。但看了課本的字體,網(wǎng)友卻為此吵了起來。
奧莉的課本是繁體字寫的,一上來有人就直說很奇怪,其中暗含為什么不首先學(xué)簡體字、每個中國人都應(yīng)該學(xué)簡體字才對的意思。
合理的猜測是李小鵬和李安琪他們一家?guī)е鴥蓚娃長期生活在香港,小孩念書自然也是在香港方便一些,而香港至今所用的漢字是繁體字。
到底是繁體字好還是簡體字好,這要是爭論起來真的會沒完沒了。反正都是漢字,只是根據(jù)情況作了稍微不同的選擇而已。
這不禁又讓人想起當(dāng)年錄節(jié)目的時候,奧莉和吳尊女兒neinei用英文無障礙交流的時候,也是被質(zhì)疑。奧莉的英文都講得那么好,普通話水平到底怎么樣呢,要是不學(xué)自己祖宗的東西可不行。應(yīng)該不至于,至少現(xiàn)在就證明奧莉既學(xué)了外文也學(xué)了漢語。
本來很平凡日常的事情,生活在香港就按照當(dāng)?shù)氐姆绞蕉鴣,中英文學(xué)習(xí)其實(shí)都不落下。像潘長江的女兒潘陽嫁到香港之后,她們的兒子小石頭也是在這邊上學(xué),F(xiàn)在不到6歲也是什么都要學(xué),吶,這是他的英語作業(yè)↓
中文作業(yè)也是繁體字寫的,還是豎著寫的↓當(dāng)時潘陽曬出這些的時候網(wǎng)友就比較平靜。
暫且不論李小鵬微博下是不是有很多杠精,后來我又想了一下,為什么那么多人會在意李小鵬的女兒在學(xué)繁體字呢。他們真正介意的可能是李小鵬娶了一個美籍華人的妻子。用什么心態(tài)看待這事,要是細(xì)說起來,也更加復(fù)雜了,還是讓網(wǎng)友們繼續(xù)爭吧。
投稿郵箱:chuanbeiol@163.com 詳情請訪問川北在線:http://m.sanmuled.cn/