原標題:許昕朱雨玲冠軍 對方中文太爛兩人二臉懵逼
6月15日消息,2019年國際乒聯(lián)巡回賽日本公開賽,混雙決賽,許昕和朱雨玲對陣張本智和/早田希娜,最終許昕/朱雨玲3-0橫掃日本組合,奪得冠軍!而賽后主辦方安排的日本女翻譯太業(yè)余,中文和英語都讓人笑掉大牙,而許昕和朱雨玲完全靠猜,想笑又不好意思笑。
這位女翻譯問,“這次的比賽,是你的,你很厲害的,能不能介紹一下這次的比賽?”
隨后,她又問,“這次是你們第一次組合,為了混雙,你以前,很期待我的上帝,以前。”
許昕和朱雨玲四目相對,令人都一臉懵逼。
這位翻譯對朱雨玲補充說,“你想,你能,你可以的,這次比賽。”
朱雨玲似乎懂了,“我覺得雖然是我們第一次配對,我希望下次還可以再配合,可以打得更好。”
一旁的許昕長長的吐了一口氣,如釋重負。
因為翻譯的日語口音問題,導致英文不流利,中文聽著也很費勁,這讓朱雨玲和許昕一臉蒙圈,而在許昕回答問題時,朱雨玲捂嘴憋笑的表情也堪稱經典了。
投稿郵箱:chuanbeiol@163.com 詳情請訪問川北在線:http://m.sanmuled.cn/