聊齋新編連鎖原著介紹:
楊于畏,搬家居住在泗水岸邊。他的書房臨近曠野,墻外有很多古墓。每到夜晚,墓地里的白楊被風(fēng)刮得嘩嘩作響,聲音如同波濤洶涌。一天深夜,楊于畏一個人在燈下,正感到凄涼,忽聽墻外有人吟詩:“玄夜凄風(fēng)卻倒吹,流螢惹草復(fù)沾帷。”反復(fù)吟誦了好幾遍,聲音悲哀凄楚。仔細(xì)一聽,柔弱婉轉(zhuǎn)像是個女子,楊于畏心中大疑。第二天一早,出去看看墻外,并沒有人跡,只有一條紫帶子遺棄在荊棘叢中。楊于畏撿了回來,順手放在窗臺上。到了夜晚,二更天時,又傳來吟詩聲,和昨夜一樣。楊于畏悄悄地搬了個凳子到墻邊,登上去往外一望,吟詩聲頓時沒有了。楊于畏醒悟是女鬼,但心里卻很傾慕她。第二夜,他早早地藏在墻頭上等著。一更天快完的時候,只見一個年輕的女子,從荒草中姍姍而出,手扶小樹,低著頭悲傷地念起那兩句詩。楊于畏輕輕咳嗽了一聲,女子倏忽一下,隱入荒草中不見了。楊于畏繼續(xù)在墻下等著,等那女子又出來吟完詩,他隔墻續(xù)道:“幽情苦緒何人見,翠袖單寒月上時。”過了很久,墻外寂靜無聲。
楊于畏回到書房中,剛坐下,忽見一個美麗的女子從外面走進(jìn)來,向他施禮說:“您原來是位風(fēng)雅之士,我卻過分害怕而躲避開了。”楊于畏大喜,拉她坐下。那女子又瘦又弱,似乎連衣服的重量也承擔(dān)不起。楊于畏問道:“你的家鄉(xiāng)是哪里?怎么長久地住在這地方?”女子回答說:“我是隴西人,隨父親流落到這里居住。十七歲時得暴病死去,到現(xiàn)在二十多年了。住在荒野地下,十分孤單寂寞。那兩句詩是我自己作的,以寄托幽恨之情。想了很久,也沒想出下句,承蒙你代續(xù)上了,我九泉之下也感到歡快!”楊于畏想和她交歡,女子皺著眉頭說:“陰間的鬼魂,不比活人,如果幽歡,會折人陽壽。我不忍禍害君子。”楊于畏只好作罷,卻又用手摸女子的胸,見仍是處女的樣子。又要看看她裙下的一雙腳。女子低頭笑道:“你這狂生太羅嗦了!”楊于畏摸著女子的腳,見月白色的錦襪上系著一縷彩線,再看另一只腳上卻系著一條紫帶子,便問:“怎么不都用帶子系住?”女子回答說:“昨夜因害怕你躲避時,紫帶不知丟到了什么地方。”楊于畏說:“我替你換上。”便去窗臺上取來那條紫帶遞給女子。女子驚訝地問哪來的,楊于畏如實說了。女子解下彩線,仍用帶子系住。收拾完,女子翻閱起桌上的書,忽見元稹作的《連昌宮》詞,感慨地說:“我活著時最愛讀這些詞,F(xiàn)在看到,真如在夢中。”楊于畏和她談?wù)撈鹪娢,覺得她聰慧博學(xué),令人喜愛。楊于畏和她在窗下剪著燈花夜讀,如同得到了一個知心朋友。
投稿郵箱:chuanbeiol@163.com 詳情請訪問川北在線:http://m.sanmuled.cn/