你好,歡迎來到川北在線
微信
騰訊微博
新浪微博
余華美國出新書 談作品《兄弟》:已不再顯得荒誕
時(shí)間:2014-02-27 17:47   來源:錢江晚報(bào)   責(zé)任編輯:毛青青

  去年《第七天》出版以后,作家余華在國內(nèi)并沒有接受太多的采訪,沒有過多地回應(yīng)作品產(chǎn)生的反響。

  今年1月,余華的評(píng)論集《黃昏里的男孩》在美國出版,而他的《第七天》英文版將于2015年在美國出版。

  日前,余華在美國接受了一次關(guān)于文學(xué)的訪談,這一次,他似乎打開了話匣子,對(duì)文學(xué)對(duì)寫作及對(duì)自己的作品,都侃侃而談。

  從《兄弟》到《第七天》

  “現(xiàn)在不會(huì)有人說《兄弟》脫離現(xiàn)實(shí)了”

  問:在《兄弟》后記里,你寫到“一個(gè)西方人活四百年才能經(jīng)歷這樣兩個(gè)天壤之別的時(shí)代,一個(gè)中國人只需四十年就經(jīng)歷了”,你的意思是什么?中國急速的變化如何影響了中國人?

  余華:我說的是我的個(gè)人經(jīng)歷。我成長(zhǎng)在“文革”,然后迎來了改革開放和經(jīng)濟(jì)騰飛,后來進(jìn)入新世紀(jì)。我們從一個(gè)時(shí)代被推到另一個(gè)相異的時(shí)代,在這其間沒有一個(gè)過渡階段,只有差異。

  當(dāng)我完成《兄弟》的時(shí)候,批評(píng)——大多數(shù)是針對(duì)《兄弟》下部關(guān)于當(dāng)代中國社會(huì)描寫的部分。一些讀者說,這寫得太扯了,一點(diǎn)兒都不像現(xiàn)實(shí)生活。一些批評(píng)家也是這么認(rèn)為。但是現(xiàn)在,已經(jīng)過去了七八年時(shí)間,不會(huì)有人說《兄弟》脫離現(xiàn)實(shí)了。

  個(gè)人來說,我從不認(rèn)為《兄弟》是荒誕的,只是有一點(diǎn)點(diǎn)夸張而已。我的新小說《第七天》,才是一部真正的荒誕小說,但讓我驚訝的是很多讀者認(rèn)為它是一部現(xiàn)實(shí)主義作品。

  問:你說,你曾經(jīng)沉迷于暴力敘述,后來放棄了描寫暴力,這一過程的轉(zhuǎn)變并非是自然而然的,而是你強(qiáng)迫自己停止。你還愿意去寫暴力嗎?如果寫的話,你現(xiàn)在會(huì)怎么處理?

  余:我在小說里寫了很多暴力,而且寫得非常直接。過了一段時(shí)間,我自己都無法忍受了,于是小心翼翼地把暴力從我寫作中挪開。但是可以往哪個(gè)方向?有些事情是我無法決定的,我寫現(xiàn)實(shí)生活,但暴力還是在社會(huì)的某處發(fā)生,我的寫作還是會(huì)牽涉到。

  問:魯迅對(duì)你有影響嗎?

  余:魯迅是我的精神導(dǎo)師,也是 的。許多偉大的作家在寫作層面影響了我,但魯迅是影響最深的。尤其是在最近的10年,魯迅鼓舞我要更加獨(dú)立和批判性,我也盡最大努力去實(shí)現(xiàn)。

  如何描繪當(dāng)下現(xiàn)實(shí)

  是現(xiàn)代文學(xué)的最大問題

  問:你是一位小說家,對(duì)你來說,虛構(gòu)與現(xiàn)實(shí)之間的界限是什么?

  余:寫小說和寫社會(huì)批判文章是完全不同的。我總是提醒自己不能把新聞批判語言帶進(jìn)小說。評(píng)論語言需要緊貼現(xiàn)實(shí),但小說語言恰恰相反。小說用社會(huì)批判的模式來寫,那是災(zāi)難。

  問:文學(xué)該批判現(xiàn)實(shí)世界嗎?文學(xué)的目的是什么?

  余:文學(xué)的目的是什么?老實(shí)說,我不知道。但有一件事情是確定的,如果只是用來批判現(xiàn)實(shí),文學(xué)是沒必要存在的,但與此同時(shí),文學(xué)永遠(yuǎn)在批判現(xiàn)實(shí)。

  問:對(duì)現(xiàn)代文學(xué)來說,所面對(duì)的最大的困難是什么?

  余:對(duì)于現(xiàn)代文學(xué)來說,最大的問題是如何描繪當(dāng)下的現(xiàn)實(shí),F(xiàn)實(shí)遠(yuǎn)比虛構(gòu)的小說豐富多彩,如何把現(xiàn)實(shí)濃縮進(jìn)小說中,是作家所要面對(duì)的難題。

  問:中西方都有很多讀者欣賞你的作品,你是怎么做到的?

  余:這個(gè)很難解釋,當(dāng)我寫作的時(shí)候,我從來不去考慮讀者會(huì)不會(huì)喜歡,更不會(huì)考慮西方的讀者會(huì)不會(huì)喜歡。因?yàn)槊總(gè)讀者都是不一樣的,中國有句話叫“眾口難調(diào)”。

  作為一個(gè)作家,我對(duì)自己很嚴(yán)格,除非作品讓我極度滿意,否則我寧可不發(fā)表。如果說我取得了一些成就的話,那應(yīng)該和我總是不斷嘗試改進(jìn)我的作品有關(guān)。

  問:在這幾十年間,中國的語言有沒有發(fā)生變化?有人說,中國的語言體系正在面臨西化的危險(xiǎn)。

   投稿郵箱:chuanbeiol@163.com   詳情請(qǐng)?jiān)L問川北在線:http://m.sanmuled.cn/

川北在線-川北全搜索版權(quán)與免責(zé)聲明
①凡注明"來源:XXX(非在線)"的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),本網(wǎng)不承擔(dān)此類稿件侵權(quán)行為的連帶責(zé)任。
②本站所載之信息僅為網(wǎng)民提供參考之用,不構(gòu)成任何投資建議,文章觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng),其真實(shí)性由作者或稿源方負(fù)責(zé),本站信息接受廣大網(wǎng)民的監(jiān)督、投訴、批評(píng)。
③本站轉(zhuǎn)載純粹出于為網(wǎng)民傳遞更多信息之目的,本站不原創(chuàng)、不存儲(chǔ)視頻,所有視頻均分享自其他視頻分享網(wǎng)站,如涉及到您的版權(quán)問題,請(qǐng)與本網(wǎng)聯(lián)系,我站將及時(shí)進(jìn)行刪除處理。



圖庫
合作媒體
金寵物 綠植迷
法律顧問:ITLAW-莊毅雄律師