李亮文解釋,改編《兇咒》出于兩個原因。“一是導(dǎo)演安兵基很喜歡這個故事,他一直覺得當(dāng)年自己拍得還不夠完美,希望有機會再拍一次。二是按照市場規(guī)律,一部影視作品過了10年,觀眾就會換代。事實上,《兇咒》問世的時候還是膠片電影的時代,盜版不猖獗,大部分國內(nèi)觀眾都對這部作品很陌生。”他透露,《筆仙2》的編劇團隊便是原先《兇咒》的韓方編劇,再加上一個中國編劇,后者主要負(fù)責(zé)將《兇咒》的故事進行“本土化”。
李亮文表示,如果《兇咒》是一部人盡皆知的經(jīng)典,那么他們一定不會“隱瞞”觀眾。“之所以沒拿這件事出來說,只是因為我們在公映前作過調(diào)查,確實沒什么觀眾知道《兇咒》,某電影網(wǎng)站顯示看過這部片的人只有幾十個。”他表示,從目前觀眾的反饋看,沒看過《兇咒》的觀眾都挺喜歡《筆仙2》,“畢竟這是一個好故事”,而看過《兇咒》的觀眾同樣沒有太多不滿意,“畢竟過了13年,電影的制作水準(zhǔn)都更成熟了”。
李亮文表示,他們有意將《筆仙》打造成一個安兵基的中國恐怖片品牌,因此每年都會有一部續(xù)集問世,“安兵基目前已經(jīng)在構(gòu)思《筆仙3》的劇本,這會是一個全新的故事”。
投稿郵箱:chuanbeiol@163.com 詳情請訪問川北在線:http://m.sanmuled.cn/